Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. D’autre part, une étude stylistique passera en revue aussi bien la subversion de la langue française que l’originalité du style narratif. Il est rare de rencontrer une oeuvre d’art dont la toute première publication offre à son auteur une surprenante célébrité. Analyse personnelle. Il s’agit de l’épouse de Fama. Justement, Kourouma peut ainsi être interprété : ”un romancier rappeur” si je peux me permettre l’expression… C’est parce que le style qu’il emploie (très ”niagass ‘) colle absolument non seulement avec le langage du peuple mais aussi avec la triste réalité des peuples africains à ce stade de leur histoire. Trait de la Vrit de la Religion Chrtienne by Grotius. Mais au lieu de répertorier ces néologismes, je préfère plutôt en offrir l’interprétation : dans l’oeuvre romanesque qui nous intéresse ici, ce sont des mots ou expressions qui corroborent l’esprit contestataire que, très humblement, j’expliquerai en détail dans les lignes qui suivront…. LES SOLEILS DES INDÉPENDANCES de Ahmadou Kourouma A. Les néologismes. Pour tout dire, Ahmadou Kourouma a emboîté le pas à d’illustres écrivains et ouvert la voie à d’autres encore. Les Soleils des indépendances d'Ahmadou Kourouma est l'un des romans les plus marquants de la littérature africaine d'expression française du XXe siècle.Les Soleils des indépendances d'Ahmadou Kourouma est l'un des romans les plus marquants de la littérature africaine d'expression française du … Les champs obligatoires sont indiqués avec *. Parmi les raisons qui suscitent le rire du lecteur dans Les Soleils des indépendances, on ne peut pas exclure l’abondant langage ordurier. Par exemple, c’est lorsqu’il pleuvait (de fortes précipitations) que le héros peste contre ses ennemis lors des funérailles qu’il quitte sans aucune civilité ; c’est lorsqu’il faisait du vent que Salimata se voit dépouillée de tous ses biens au marché ; c’est en période de forte canicule (chaleur suffocante) que Fama fut incarcéré ; enfin, que la saison corresponde à la sécheresse ou à l’hivernage, rien n’augure de bons auspices, d’amont en aval. Celui-ci est le personnage principal, donc le plus en vue et, surtout, le moteur principal du récit, qu’il soit en amont ou en aval. Les Soleils des indépendances est le premier ouvrage écrit par Ahmadou Kourouma. Le ”bonnet rouge”. La focalisation. Les champs obligatoires sont indiqués avec *. Notre lecture de cet événement se situe au confluent de deux interprétations : une mythification doublée d’une démythification de cette mort. Parmi les raisons qui suscitent le rire du lecteur dans Les Soleils des indépendances, on ne peut pas exclure l’abondant langage ordurier. J’espère que la lecture que vous en ferez, ajoutée à la vôtre du roman et de vos documents glanés ça et là le concernant, vous enrichira davantage… Il montrait ainsi que son romantisme, c’était du ”libéralisme en littérature”. Saisissez votre adresse e-mail pour vous abonner à ce blog et recevoir une notification de chaque nouvel article par e-mail. plantée au beau milieu du jardin du palais de l’Élysée à Paris ! & tous nos bons plans. Présentation de l'œuvre de l'écrivain ivoirien Ahmadou Kourouma par des élèves de l'Athénée royal d'Izel. Dans son roman, Les Soleils des indépendances, A. Kourouma offre au lecteur une aventure au sein de la littérature africaine.Il mêle audacieusement le langage orale à son écriture, créant parfois un sentiment de malaise chez le lecteur. C’est pourquoi d’ailleurs Fama a décidé d’y retourner, malgré l’interdiction prophétique et formelle de son griot, pour finir ses jours dans une absolue sérénité à laquelle un mort a droit. Par exemple, c’est lorsqu’il pleuvait (de fortes précipitations) que le héros peste contre ses ennemis lors des funérailles qu’il quitte sans aucune civilité ; c’est lorsqu’il faisait du vent que Salimata se voit dépouillée de tous ses biens au marché ; c’est en période de forte canicule (chaleur suffocante) que Fama fut incarcéré ; enfin, que la saison corresponde à la sécheresse ou à l’hivernage, rien n’augure de bons auspices, d’amont en aval. Deuxièmement, l’ironie qui se dégage de la période postcoloniale renvoie également à ce soleil (cette vie heureuse) qui contraste drôlement avec l’arrivée des indépendances qui n’ont apporté aux sujets des nouveaux maîtres que l’impôt (à payer pour les enrichir) et la carte d’identité (à posséder pour les maintenir au pouvoir à chaque nouvelle élection). Cet espace symbolise le retour aux sources, la vie d’avant les indépendances, le respect voué aux cultes. Chaque paragraphe décrit un peu plus précisémment un aspect qui n’avait été qu’évoqué dans dess paragraphes précédent: En effet, pour les africains, la colonisation était synonyme de … Beaucoup se posent encore la question de savoir ce qui peut bien justifier le choix du titre… Trois interprétations sont acceptables. L'un des textes les plus fascinants de la littérature africaine des années 1970 est assurément Les soleils des Indépendances de l'Ivoirien Ahmadou Kourouma, publié pour la première fois à Montréal en 1968, et réédité à Paris en 1970. Une nouvelle forme d’engagement voit donc le jour sous la plume narquoise de Kourouma. Donc le climat est un facteur déterminant dans la thématique du roman : la désolation. Même Fama, mis à part le fait qu’il se sent revigoré chaque fois qu’on loue la valeur de ses ancêtres ou qu’on vante son statut de chef de la dynastie des Doumbouya, est insensible à leurs imprécations. Menteurs comme des arracheurs de dents, ils constituent le symbole vivant des ennemis de l’extérieur (les Blancs avec leur fallacieuse mission pacificatrice et civilisatrice) comme ceux de l’intérieur agissant en toute impunité (les nouveaux dirigeants africains qui usent et abusent de leur pouvoir autoritaire). C’est à croire qu’ils baignent tous dans un halo de déchéance culturelle, à cause des indépendances. À présent, tout est plus clair : c’est donc au sein de la langue française que Kourouma écrit. En Afrique, ce ”symbole” était un os qu’on attachait au cou de l’élève médiocre, surtout celui qui ne voulait pas s’exprimer en français… Les soleils des indépendances Salimata est une femme sans limite dans la bonté du cœur. Le même cas est arrivé à cette femme lorsqu’elle se remémore certains épisodes douloureux de sa vie et même lorsqu’elle se rend au marché pour en revenir tout en lambeaux à cause de l’agressivité des mendiants envers qui elle témoignait de la condescendance pourtant. Le ”bonnet rouge”. Voici quelques moyens de contacter notre équipe commerciale. Premièrement, le soleil est le symbole de la naissance d’un nouveau jour qui supplante la nuit, longtemps considérée par les Occidentaux comme une période maléfique. Le même cas est arrivé à cette femme lorsqu’elle se remémore certains épisodes douloureux de sa vie et même lorsqu’elle se rend au marché pour en revenir tout en lambeaux à cause de l’agressivité des mendiants envers qui elle témoignait de la condescendance pourtant. La stylistique réunit toutes les particularités esthétiques, rhétoriques ou expressives d’un texte littéraire, c’est-à-dire tout ce qui fait de celui-ci une oeuvre d’art à proprement parler et, de son auteur, un artiste. Les Soleils de Indépendances est le premier roman écrit par. Celle-ci est débitée exactement selon l’état d’esprit du locuteur. Formule introductive. 1. Fiche de lecture de 25 pages en sciences politiques : Les soleils des indépendances - Ahmadou Kourouma. © 2020 - Sénégal Education. Les seules périodes de moindre mal du jour et de la nuit ne se passent à aucun moment dans la capitale mais quelque peu à Togobala, encore que même dans ce soi-disant ”havre de paix”, si ce ne sont pas les poux et les punaises qui rendent très inconfortable le lit aménagé pour Fama, ce sont les plus noires pensées auxquelles le héros est en proie jusqu’à en perdre le sommeil. Comparaison aussi incongrue que la tente du président Khaddafi (que j’admire cet homme !) Ce document a été mis à jour le 24/05/2013 Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Balk dizinini tara. A. Les néologismes. Premièrement, le soleil est le symbole de la naissance d’un nouveau jour qui supplante la nuit, longtemps considérée par les Occidentaux comme une période maléfique. C’est le cas quand Fama s’éloigne sans civilités des funérailles de Koné Ibrahima et même quand, au beau milieu de la mosquée, presque tout haut, il se surprend à penser à Salimata ”à la senteur de goyave verte”, désespérément stérile, en dépit des gris-gris et des incantations dont elle accompagne les étreintes conjugales. Finalement (et c’est justement l’objectif de cette entrée en matière par les personnages), le défilé de ces ”êtres de papier” dit-on laisse transparaître, en raison de leur statut, de leur rang, de leur position, de leur profession, et même de leur attitude, des thèmes qui structurent l’oeuvre entière et dont le maître-mot est le désenchantement causé par l’arrivée des indépendances. Dans le passé, surtout dans l’espace scolaire occidental, parmi les sanctions punitives auxquelles le maître soumettait le cancre, on lui faisait porter un bonnet d’âne, symbole de la bêtise. Comparaison aussi incongrue que la tente du président Khaddafi (que j’admire cet homme !) C’est à en croire que les indépendances sont comme un fruit véreux, un gâteau empoisonné, un cercle vicieux, un piège sans fin. Mais au lieu de répertorier ces néologismes, je préfère plutôt en offrir l’interprétation : dans l’oeuvre romanesque qui nous intéresse ici, ce sont des mots ou expressions qui corroborent l’esprit contestataire que, très humblement, j’expliquerai en détail dans les lignes qui suivront…. Justement, Kourouma peut ainsi être interprété : ”un romancier rappeur” si je peux me permettre l’expression… C’est parce que le style qu’il emploie (très ”niagass ‘) colle absolument non seulement avec le langage du peuple mais aussi avec la triste réalité des peuples africains à ce stade de leur histoire. En cliquant sur "S'inscrire", vous acceptez les CGU ainsi que notre politique de confidentialité décrivant la finalité des traitements de vos données personnelles. Le sens du titre choisi. C’est pourquoi d’ailleurs Fama a décidé d’y retourner, malgré l’interdiction prophétique et formelle de son griot, pour finir ses jours dans une absolue sérénité à laquelle un mort a droit. A. Même l’alternance entre la nuit et le jour suscite cette constante remarque chez le lecteur. Formule introductive. Qu’est-ce qui justifie pour Kourouma dans Les Soleils des indépendances, le choix de ce type de point de vue appelé focalisation interne ? Formations, métiers, examens, vie étudiante, stages, jobs, .. PRESENTATION DE L'AUTEUR A Biographie et Bibliographie Ahmadou Kourouma est né en 1927 à Boundiali, dans le nord de la Côte d'Ivoire, d'un père à la fois commerçant, cultivateur et chasseur et, d'une … À (re)lire sans modération. B. Salimata et la stérilité. C’est ce qu’on peut appeler le ”point de vue”. LES SOLEILS DES INDÉPENDANCES de Ahmadou Kourouma Analyse personnelle. Conclusion. D’où la fréquence des analepses ou flash-back qui mettent situation initiale, éléments perturbateurs, péripéties, résolution et situation finale sens dessus dessous. C’est le cas quand Fama s’éloigne sans civilités des funérailles de Koné Ibrahima et même quand, au beau milieu de la mosquée, presque tout haut, il se surprend à penser à Salimata ”à la senteur de goyave verte”, désespérément stérile, en dépit des gris-gris et des incantations dont elle accompagne les étreintes conjugales. Il y a enfin, à côté de la drôlerie et de l’exacte reproduction du réel, l’expression d’une langue de dominateur qui n’est plus dominatrice par rapport à la langue africaine. Le langage africain (celui du fils) devient le premier, atteint la suprématie, tandis que le langage occidental (celui du père) se voit à la fois appauvri et enrichi (par un Saint-Esprit) : l’art. A. Les Soleils des indépendances, Ahmadou Kourouma, Points. Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Celle-ci est débitée exactement selon l’état d’esprit du locuteur. Les Soleils des indépendances (1970) décrivent les profonds bouleversements que subit la République de la côte des ébènes depuis son accession à l'indépendance. Passion et Poesie. C’est ce qu’on peut appeler le ”point de vue”. On peut donc supposer que celle-ci correspond à l’époque coloniale où régnait la terreur (travaux forcés, emprisonnements, bastonnades, exécutions sommaires…) remplacée maintenant par un soi-disant moment où la vie paisible reprend ses droits dans toutes les colonies (d’où son emploi au pluriel). Contrairement aux idées reçues de certains qui pensent que Kourouma ne sait pas écrire, je leur réponds que c’est parce qu’il sait écrire, c’est parce qu’il maîtrise la langue française, qu’il s’est montré capable de s’en moquer si savamment et si éperdument. Un usage très personnel de la langue et des expressions aussi imagées qu'inattendues servent tout à fait les personnages tout en contrastes. Dans le roman de Kourouma, à partir de leur caricature, en les singularisant ou en les catégorisant, il est possible de découvrir, dans leur enveloppe, des thèmes parfois surprenants. The South African Ideology The Myth of DeepDyve. C’est comme, par intertextualité, ce qu’en dit René Depestre dans ”Minerai noir”). La vulgarité. Comment faire une demande de retrait du diplôme de Baccalauréat ? Deuxièmement, l’ironie qui se dégage de la période postcoloniale renvoie également à ce soleil (cette vie heureuse) qui contraste drôlement avec l’arrivée des indépendances qui n’ont apporté aux sujets des nouveaux maîtres que l’impôt (à payer pour les enrichir) et la carte d’identité (à posséder pour les maintenir au pouvoir à chaque nouvelle élection). Lorsque Victor Hugo avait osé défier le style classique pour battre en brèches ses nombreuses règles jugées antiques et oppressives pour l’inspiration de l’écrivain modèle, il tançait les pro-classiques en ces termes : « imposer la même technique d’écriture à tout le monde revient à demander à toute l’humanité de porter la même pointure de chaussures ». Le Live Marseille aller dans les plus grandes soires. J’espère que la lecture que vous en ferez, ajoutée à la vôtre du roman et de vos documents glanés ça et là le concernant, vous enrichira davantage…, Éducation : La Cosydep organise la foire de l'innovation, Appel à candidatures au poste de Directeur de l’EDMI, BFEM 2017 à Mbour - 9191 collégiens à l'assaut des épreuves ce Jeudi. Je mis un bonnet rouge au vieux dictionnaire ». Il dit lui-même : « Les Soleils des indépendances ont été pensés en malinké et traduits en français […] j’ai planté une case africaine dans la maison de Molière ». La deuxième est à chercher dans la réécriture, la réinvention du roman traditionnel occidental trop exigeant, trop ”boutonné” quant au respect que le romancier devrait vouer au schéma narratif romanesque. Contrairement aux idées reçues de certains qui pensent que Kourouma ne sait pas écrire, je leur réponds que c’est parce qu’il sait écrire, c’est parce qu’il maîtrise la langue française, qu’il s’est montré capable de s’en moquer si savamment et si éperdument. Au lieu d’être offusqué par la grossièreté des jurons, des insultes ou des expressions vernaculaires comme ”gnamo kodé” (sexe de mon père), l’audace des traductions littérales de proverbes et dictons ”impoli à flairer comme un bouc les fesses de sa maman”, ”comme le pet de ma grand mère”, ”arrogant comme le pénis d’un âne circoncis”, ”jamais le pet d’une mère ne chassera l’enfant de la case” : on en rigole à gorge déployée. Notre Service commercial est à votre disposition pour répondre à toutes vos questions. Il est rare de rencontrer une oeuvre d’art dont la toute première publication offre à son auteur une surprenante célébrité. Dans ”Réponse à un acte d’accusation” (un poème des Contemplations, I, 7, 1856), Hugo écrit encore : « Je fis souffler un vent révolutionnaire Independanxes et Stuart Hall. Tous les deux ont un point commun : la tartufferie. LES SOLEILS DES INDÉPENDANCES de Ahmadou Kourouma Analyse personnelle. ÉTUDE STYLISTIQUE. Pourtant, parmi les écrivains qui ont bénéficié de ce suffrage du grand public, Ahmadou Kourouma figure en bonne place. • Etablissements anciens sur les côtes, mais colonisation systématique de la fin du XIXe siècle aux années 1960 (période traitée par Kourouma dans Monnè, outrages et défis). C’est comme, par intertextualité, ce qu’en dit René Depestre dans ”Minerai noir”). Un nouveau style, un nouveau souffle, un nouveau soleil, une grosse bouffée d’oxygène venait de gonfler les yeux et les poumons de la génération de Sony Labou Tansi (dans La Vie et demi) de Cheik Aliou Ndao (dans Mbaam dictateur), en passant par Ousmane Sembène (dans Xala) ou encore Alain Mabanckou (dans Verres cassés)… : la ”négriture”, pour ainsi dire, était née ! Il est rare de rencontrer une oeuvre d’art dont la toute première publication offre à son auteur une surprenante célébrité. Pourtant, parmi les écrivains qui ont bénéficié de ce suffrage du grand public, Ahmadou Kourouma figure en bonne place. Elle voit en lui Tiécoura. La thématique est l’ensemble des thèmes dont la récurrence suscite comme une obsession dans l’oeuvre d’art ; dans le roman de Kourouma, les personnages ou encore le cadre spatio-temporel peuvent constituer une porte parmi plusieurs pour découvrir, au bout du couloir, une panoplie de thèmes qui structurent le récit. Pourtant, une observation plus attentive de ses expériences malheureuses de la vie, à cause de sa crédibilité et de son trop-plein de confiance, m’autorise à l’assimiler au sort de l’Afrique généreuse dans sa richesse luxuriante (les ressources naturelles) mais spoliée par des bruts de tout acabit (les colons et les nouveaux dirigeants), dépouillée de ses biens (le vol), meurtrie au plus profond de sa chair (le viol et l’excision). Mais jusqu’à présent, après René Maran (dans Batouala, 1921), après Aimé Césaire (dans Cahier d’un Retour au pays natal, 1939), rarement le français n’a été aussi libre et circoncis, si décomplexé et tellement intrépide de la tête au pied ! Même Fama, mis à part le fait qu’il se sent revigoré chaque fois qu’on loue la valeur de ses ancêtres ou qu’on vante son statut de chef de la dynastie des Doumbouya, est insensible à leurs imprécations. Le langage africain (celui du fils) devient le premier, atteint la suprématie, tandis que le langage occidental (celui du père) se voit à la fois appauvri et enrichi (par un Saint-Esprit) : l’art. Tous ceux qui ont tenté de mener une lecture critique sur Nous aimerions vous montrer comment vous pouvez obtenir plus de trafic et de prospects, augmenter votre productivité commerciale, fournir un meilleur service client ou tout ce qui précède! B. Certains romanciers préfèrent la focalisation externe, c’est-à-dire lorsque le narrateur est extérieur aux événements qu’il raconte ; d’autres laissent parler un narrateur omniscient puisqu’il est censé connaître le passé, le présent et même l’avenir de l’histoire racontée : il s’agit de la focalisation zéro. Comment faire un CV simple et bon en 2021 ? Mais dans l’oeuvre, est-ce que ce rôle lui est vraiment dévolu ? Entreprise créée en 2015 par deux jeunes sénégalais , InfoEtudes se veut entièrement dévouée au service de l’éducation et de l’entrepreneuriat . Nombreux étaient les écrivains négro-africains qui éprouvaient cette gêne puisque ni la langue (latine et grecque au départ), ni la religion (catholicisme imposé), ni la littérature (écrite essentiellement) du Blanc n’étaient aptes à transcrire le vécu quotidien de l’homme noir dont le parler (plurilingue), la religion (animiste au départ) et la littérature (essentiellement orale) ne s’y prêtaient point. CAMPUSEN :la première liste des orientations est disponible, Listes des écoles et universités privées agrées par le Ministère de l'Enseignement Supérieur et de la Recherche, Sénégal : Les écoles de formation reconnues par le CAMES, Bourse Roumanie 2021: Études de premier cycle et de troisième cycle avec le ministère des Affaires étrangères, Bourse Nouvelle-Zélande 2021: programme de premier cycle à l’Université d’Otago. II. Les Soleils des Indépendances d’Ahmadou Kourouma (1970) est un roman qui a longtemps attiré l’attention des chercheurs dans le monde littéraire.